Tell y Say
Para entenderlo bien podemos empezar diciendo que say significa “decir” y Tell “decir a”, con las habituales excepciones y caprichos a los que el inglés nos tiene acostumbrados. Nunca podemos dar una regla, por que estamos ante un idioma muy caótico y muy poco serio.
She said she was coming
She told me she was coming
I told him I didn't want to go
I said I was there
They told us you were here
They said you were here
You told me you loved candies
You said you loved candies.
Excepciones:
1.- Podemos usar say con el significado de “decir a” cuando damos mas importancia a las palabras que al contenido del mensaje:
He said hello to me: me dijo hola
Say goodbye to your friends: di adios a tus amigos
Say sorry to your sister: pide perdón a tu hermana
2.- Hay expresiones que van con tell en todos los casos.
Don't tell lies - No digas mentiras
Don't tell me lies - No me digas mentiras
I love telling jokes - Me encanta contar chistes
I love telling you jokes - Me encanta contarte chistes